1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ ERVKN ]
11:32. ಒಂದು ಕುಲವನ್ನು ಮಾತ್ರ ದಾವೀದನ ವಂಶದ ಅಧೀನದಲ್ಲಿ ಬಿಡುತ್ತೇನೆ. ಅವರು ಈ ಕುಲವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತೇನೆ. ನನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ದಾವೀದನಿಗಾಗಿ ಮತ್ತು ಜೆರುಸಲೇಮಿಗಾಗಿ ನಾನು ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ಇಸ್ರೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕುಲಗಳಿಂದಲೂ ನಾನು ಜೆರುಸಲೇಮ್ ನಗರವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ KNV ]
11:32. (ನನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ದಾವೀದನಿಗೋಸ್ಕರವೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಸಮಸ್ತ ಗೋತ್ರಗಳಿಂದ ನಾನು ಆದುಕೊಂಡ ಪಟ್ಟಣವಾದ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೋಸ್ಕರವೂ ಅವನಿಗೆ ಒಂದು ಗೋತ್ರ ಇರುವದು.)
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ NET ]
11:32. He will retain one tribe, for my servant David's sake and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ NLT ]
11:32. But I will leave him one tribe for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ ASV ]
11:32. (but he shall have one tribe, for my servant Davids sake and for Jerusalems sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ ESV ]
11:32. (but he shall have one tribe, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city that I have chosen out of all the tribes of Israel),
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ KJV ]
11:32. (But he shall have one tribe for my servant David’s sake, and for Jerusalem’s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ RSV ]
11:32. (but he shall have one tribe, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel),
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ RV ]
11:32. (but he shall have one tribe, for my servant David-s sake, and for Jerusalem-s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ YLT ]
11:32. and the one tribe he hath for My servant David`s sake, and for Jerusalem`s sake, the city which I have fixed on, out of all the tribes of Israel.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ ERVEN ]
11:32. I will let David's family keep only one tribe. I will do this because of my servant David and because of Jerusalem, the city that I chose from among all the tribes of Israel.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ WEB ]
11:32. (but he shall have one tribe, for my servant David\'s sake and for Jerusalem\'s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 32 [ KJVP ]
11:32. (But he shall have H1961 one H259 tribe H7626 for my servant David's sake H4616 H1732, H5650 and for Jerusalem's sake H4616 , H3389 the city H5892 which H834 I have chosen H977 out of all H4480 H3605 the tribes H7626 of Israel: H3478 )

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP